Auf diesen Seiten stellt sich unsere Gemeinde vor. Hier erfahren Sie, was uns bewegt und was wir gemeinsam vor Kurzem erlebt haben und in den kommenden Wochen vorhaben. Weitere Informationen finden Sie in unserem Kirchenblatt.
Termine im Juni
Évènements en juin
Am Sonntag, den 1. Juni ist das Atelier der Begegnung abgesagt.
Le dimanche 1er juin, l'Atelier de la rencontre est annulé.
Unser Singkreis probt regelmäßig am Dienstag. In den Ferien proben wir nicht. Im Juni sind folgende Termine geplant:
03. Juni um 19.30 Uhr
10. Juni um 19.30 Uhr
17. Juni um 19.30 Uhr
24. Juni um 19.30 Uhr
Wir freuen uns über neue Mitglieder! Kommen Sie und singen Sie mit uns!
Notre cercle de chant répète régulièrement le mardi. Nous ne répétons pas pendant les vacances. En juin sont prévus:
03 juin à 19.30 heures
10 juin à 19.30 heures
17 juin à 19.30 heures
24 juin à 19.30 heures
Nous sommes heureux d'accueillir de nouveaux membres! Venez chanter avec nous!
Die deutschsprachige Bibelgruppe trifft sich am Montag, den 16. Juni um 19:30 Uhr im Pfarrhaus. Wir lesen
Erzählungen und Jiftach (Ri 10 – 12, 7)
Nähere Informationen finden Sie hier.
Le groupe biblique de langue allemande se réunira le lundi 16 juin à 19h30 au presbytère. Nous lirons Nous lirons Erzählungen und Jiftach (Ri 10 - 12, 7).
Pour plus d'informations, cliquez ici.
Die Friedensgruppe trifft sich Freitag, den 27. Juni um 18 Uhr im Konsortiumsraum.
Nähere Informationen finden Sie hier
Le groupe pour la paix se réunira le vendredi 27 juin à 18h dans la salle du consortium.
Vous trouverez de plus amples informations ici
Am 28. Juni findet unser diesjähriger Gemeindeausflug nach Diedenbergen und Langenhain statt. Alle Informationen und Anmeldeformular finden Sie hier.
Le 28 juin aura lieu notre excursion annuelle à Diedenbergen et Langenhain. Vous trouverez toutes les informations et le formulaire d'inscription ici.
Die französischsprachige Bibelgruppe trifft sich am Samstag, den 28. Juni um 18 Uhr im Konsistoriumsraum.
Le groupe biblique en langue française se réunira samedi, 28 juin à 18 heures dans la salle du consistoire.
Unsere diesjährige Gemeindeversammlung mit Wahlen ist am 29. Juni, um 11.45 Uhr bis 13.45 Uhr.
Cette année, notre assemblée communale avec élections aura lieu le 29 juin de 11h45 à 13h45.
Termie im Juli
Évènements en juillet
Am Sonntag, den 6. Juli ist das Thema im Atelier der Begegnung Nähen und Stricken. Ziel ist es Näh- und Stricktechniken zu
vertiefen.
Le dimanche 6 juillet, le thème abordé dans l'atelier de rencontre sera la couture et le tricot. L'objectif est d'approfondir les techniques de couture et de tricot .
Der Singkeis probt regelmäßig am Dienstag. Im Juli sind folgende Termine geplant:
01. Juli um 19.30 Uhr
Während der Sommerferien vom 7. Juli bis 15. August proben wir nicht. Schöne Ferien!
Notre cercle de chant répète régulièrement le mardi. En juin sont prévus:
1er juillet à 19h30
Pendant les vacances d'été, du 7 juillet au 15 août, nous ne répétons pas. Bonnes vacances!
Die deutschsprachige Bibelgruppe trifft sich am 7. Juli um 19.30 Uhr im Pfarrhaus.
Le groupe d'étude biblique germanophone se réunira le 7 juillet à 19h30 au presbytère.
Das Treffen der Friedensgruppe fällt im Juli aus.
La réunion du groupe pour la paix est annulée en juillet.
Die französischsprachige Bibelgruppe trifft sich am Samstag, den 26. Juli um 18 Uhr im Konsistoriumsraum.
Le groupe biblique en langue française se réunira samedi, 28 juillet à 18 heures dans la salle du consistoire.
Termine im August
Événements en août
Am Sonntag, den 6. August plant das Atelier der Begegnung einen gemeinsamen Spaziergang zur Förderung der Gesundheit und der Gemeinschaft.
Le dimanche 6 août, l'Atelier de la rencontre prévoit une promenade collective pour promouvoir la santé et la communauté.
Die deutschsprachige Bibelgruppe trifft sich am Montag, den 18. August um 19.30 Uhr im Pfarrhaus.
Le groupe d'étude biblique germanophone se réunira le 18 août à 19h30 au presbytère.
Unser Singkreis probt regelmäßig am Dienstag. In den Ferien bis 15. August proben wir nicht. Im August sind folgende Termine geplant:
19. August um 19.30 Uhr
26. August um 19.30 Uhr
Wir freuen uns über neue Mitglieder! Kommen Sie und singen Sie mit uns!
Notre cercle de chant répète régulièrement le mardi. Nous ne répétons pas pendant les vacances jusqu'au 15 août. Les dates suivantes sont prévues
en août :
19 août à 19h30
26 août à 19h30
Nous sommes ravis d'accueillir de nouveaux membres ! Venez chanter avec nous !
Die französischsprachige Bibelgruppe trifft sich am Samstag, den 23. August um 18 Uhr im Konsistoriumsraum.
Le groupe biblique en langue française se réunira samedi, 23 août à 18 heures dans la salle du consistoire.
Die Friedensgruppe trifft sich Freitag, den 29. August um 18 Uhr im Konsortiumsraum.
Le groupe pour la paix se réunira le vendredi 29 août à 18h dans la salle du consortium.
Auf lange Sicht
À long terme
Unsere neu renovierte Kirche wird im Rahmen eines feierlichen Gottesdienstes voraussichtlich am 30. November wieder eröffnet. Bald finden Sie hier genauere Informationen.
La réouverture de notre église récemment rénovée est prévue pour le 30 novembre dans le cadre d'un culte solennel. Vous trouverez bientôt des informations plus précises ici.
Allgemeine Informationen
Informations générales
Wer hat Lust, in Zusammenarbeit mit einem netten Team Kindergottesdienste zu halten? Pfr. Tim van de Griend wird das Team anleiten und einmal pro Monat zu einem digitalen Vorbereitungstreffen einladen. Es wird eine Möglichkeit geben, an Schulungsseminaren für Kindergottesdienstleiterinnen teilzunehmen. Interessenten – Jugendliche und Erwachsene – bitten wir, sich bei Pfr. Tim van de Griend zu melden.
Qui a envie d'organiser des cultes pour enfants au sein d'une équipe sympathique ? Le pasteur Tim van de Griend dirigera l'équipe et l'invitera une fois par mois à une réunion de préparation numérique. Il sera possible de participer à des séminaires de formation pour les responsables du culte de l'enfance. Les personnes intéressées - jeunes et adultes - sont priées de s'adresser au pasteur Tim van de Griend.
Stimmen der anderen über EFRG-Belange
Les appréciation des autres
Unsere neu gegründete Jugendmusikband sucht Instrumentralspieler und -spielerinnen
Notre groupe de musique des jeunes, récemment fondé, recherche des instrumentistes.
Die Evangelische Französisch-Reformierte Gemeinde ist über die Ceeefe (Communauté des Eglises protestantes francophones früher: Commission des Eglises évangélique d’expression française à l’extérieur) mit anderen französischsprachigen Gemeinden international verbunden. Viele dieser Gemeinden sind von interkulturellem Miteinander geprägt. Die Ceeefe hat daher auf ihrer Generalversammlung zu der Situation von Geflüchteten und Migranten und Migrantinnen eine Erklärung abgegeben, die Sie hier im Original und in deutscher Übersetzung finden.
La Paroisse Protestante Réformée Française est liée à d'autres paroisses francophones au niveau international par le biais de la Ceeefe (Communauté des Eglises protestantes francophones, anciennement : Commission des Eglises évangéliques d'expression française à l'extérieur). Beaucoup de ces paroisses sont marquées par la coexistence interculturelle. C'est pourquoi, lors de son assemblée générale, la Ceeefe a fait une déclaration sur la situation des réfugié(e)s et des migrant(e)s, que vous trouverez ici en version originale et en traduction française.