Auf diesen Seiten stellt sich unsere Gemeinde vor. Hier erfahren Sie, was uns bewegt und was wir gemeinsam vor Kurzem erlebt haben und in den kommenden Wochen vorhaben. Weitere Informationen finden Sie in unserem Kirchenblatt.
WIR MACHEN FERIEN
VOM 13. - 31.JULI 2026
NOUS SERONS EN VACANCES
DU 13 AU 31 JUILLET 2026
Termine im Juli
Événements en juillet
Die französischsprachige Bibelgruppe trifft sich am Samstag, den 25. Juli, um 18 Uhr im Gemeinderaum.
Le groupe d'étude biblique francophone se réunira le samedi 25 juillet à 18 heures dans la salle paroissiale.
Die Friedensgruppe trifft sich am Freitag, den 31. Juli, um 18 Uhr im Gemeinderaum.
Le groupe pour la paix se réunira le vendredi 26 juillet à 18 heures dans la salle paroissiale.
Termine im August
Événements en août
Das Atelier der Begegnung trifft sich am 2. August ab 12.00 Uhr zu einem Sommer BBQ.
L'Atelier de la Rencontre organise un barbecue d'été le 2 août à partir de 12 h.
Die deutschsprachige Bibelgruppe trifft sich am Montag, den 10. August, um 20 Uhr im Gemeinderaum.
Le groupe d'étude biblique germanophone se réunit le lundi 10 août à 20 heures dans la salle paroissiale.
Der Singkreis trifft sich jeden Dienstag um 19.30 Uhr im Gemeinderaum. In den Ferien wird nicht geprobt.
Unsere Termine im August:
21. August um 19.30 Uhr
28. August um 19.30 Uhr
Wir freuen uns über neue Mitglieder!
La chorale se réunit tous les mardis à 19 h 30 dans la salle paroissiale. Il n'y a pas de répétition pendant les vacances.
Nos rendez-vous en août :
21 août à 19 h 30
28 août à 19 h 30
Nous serions ravis d'accueillir de nouveaux membres !
Die Friedensgruppe trifft sich am Freitag, den 28. August, um 18 Uhr im Gemeinderaum.
Le groupe pour la paix se réunira le vendredi 28 août à 18 heures dans la salle paroissiale.
Die französischsprachige Bibelgruppe trifft sich am Samstag, den 29. August, um 18 Uhr im Gemeinderaum.
Le groupe d'étude biblique francophone se réunira le samedi 29 août à 18 heures dans la salle paroissiale.
Am Sonntag, den 30. August, findet um 11.45 Uhr unsere Gemeindeversammlung statt.
Dimanche 30 août, notre assemblée paroissiale aura lieu à 11 h 45.
Allgemeine Informationen
Informations générales
Wer hat Lust, in Zusammenarbeit mit einem netten Team Kindergottesdienste zu halten? Pfr. Tim van de Griend wird das Team anleiten und einmal pro Monat zu einem digitalen Vorbereitungstreffen einladen. Es wird eine Möglichkeit geben, an Schulungsseminaren für Kindergottesdienstleiterinnen teilzunehmen. Interessenten – Jugendliche und Erwachsene – bitten wir, sich bei Pfr. Tim van de Griend zu melden.
Qui a envie d'organiser des cultes pour enfants au sein d'une équipe sympathique ? Le pasteur Tim van de Griend dirigera l'équipe et l'invitera une fois par mois à une réunion de préparation numérique. Il sera possible de participer à des séminaires de formation pour les responsables du culte de l'enfance. Les personnes intéressées - jeunes et adultes - sont priées de s'adresser au pasteur Tim van de Griend.
Stimmen der anderen über EFRG-Belange
Les appréciation des autres
Unsere neu gegründete Jugendmusikband sucht Instrumentralspieler und -spielerinnen
Notre groupe de musique des jeunes, récemment fondé, recherche des instrumentistes.
Die Evangelische Französisch-Reformierte Gemeinde ist über die Ceeefe (Communauté des Eglises protestantes francophones früher: Commission des Eglises évangélique d’expression française à l’extérieur) mit anderen französischsprachigen Gemeinden international verbunden. Viele dieser Gemeinden sind von interkulturellem Miteinander geprägt. Die Ceeefe hat daher auf ihrer Generalversammlung zu der Situation von Geflüchteten und Migranten und Migrantinnen eine Erklärung abgegeben, die Sie hier im Original und in deutscher Übersetzung finden.
La Paroisse Protestante Réformée Française est liée à d'autres paroisses francophones au niveau international par le biais de la Ceeefe (Communauté des Eglises protestantes francophones, anciennement : Commission des Eglises évangéliques d'expression française à l'extérieur). Beaucoup de ces paroisses sont marquées par la coexistence interculturelle. C'est pourquoi, lors de son assemblée générale, la Ceeefe a fait une déclaration sur la situation des réfugié(e)s et des migrant(e)s, que vous trouverez ici en version originale et en traduction française.